Pages

Wednesday, May 15, 2013

atau sebetulnya engkau adalah Rayhan?

bismillah

(i)
engkau adalah roh (روح) yang mengisi kekosongan jasad, menjadikannya hidup, tidak mati.
 
(ii)
engkau adalah ra', alif, dan ha' (راح), memberi makna 'menenangkan' dan 'merehatkan'.
 
(iii)
engkau adalah (ريح); angin yang sering 'meneduhkan' dan 'menyamankan'.
 
(iv)
atau sebetulnya, engkau adalah (ريحان); tanaman wangian Syurga?
 
tidak! engkau sesungguhnya adalah bahasa Syurga, cuma tercantum dari akarnya; ra', alif, dan ha'!
 
bukankah termaklum fleksibiliti bahasa yang ini, lantun dan regangnya sungguh indah? seindah ketika melafazkan;  yang makhraj huruf-hurufnya pun melahirkan 'rasa' tersendiri.
 
tidak hairanlah Al-Quran selalu menenangkan, hmm
 
--
 
lain-lain:

"..and interestingly, the word "روح" is linked to the word "راح" which means serenity!" ~sh. hamza tzortzis
 

7 comments:

teman said...

assalamualaikum akak :)

boleh terangkan dengan lebih mendalam?

ps; tak pernah belajar bahasa arab. akan, inshaAllah :)

teman said...

apakah;
1. (راح) disebut "rah" dan
2. (ريح) disebut "rih"?


dan bagaimana;
1. dikatakan ia tercantum cuma dari kata akar ra', alif, ha dan
2. kata "روح" terkait dengan "راح"?


Umairah. said...

teman;

wa'alaikummussalam :)
horaite, no probs. selagi yang termampu, insyaAllah.

1. sebutannya "rooha".

2. yap, "riih". tapi, kalau dibariskan, akan jadi "riihun".

--

1. oh, ini dalam arab, kita sebut kata akar. kalau adik buka kamus arab, perkataan awal yg adik akan jumpa sebelum perkataan-perkataan lain, adalah: "rooha"

dari satu kata akar ini, dia akan ubah-ubah jadi perkataan yang lain, (bila) ditambah atau diganti dengan huruf-huruf tambahan.

dalam b.arab, ada beberapa huruf tambahan yang memang telah dikhaskan, contoh alif, dsb.

setelah ditambah, kita akan sebutnya masdar (kata terbitan), isim fa'il (pembuat), isim maf'ul (yang dibuat), siifah (sifat), sighah mubalaghah, dan banyak lagi, yang membawa MAKNA lain, tapi dari KATA AKAR yang sama.

2. sebab "روح" bermula dari kata akar yang tiga tadi "راح".

bahasa arab, tak sama dengan bahasa melayu.

kalau belajar bahasa arab nanti, insyaAllah adik akan sikit-sikit memahami.

maaf, akak tak dapat nak explain panjang, sebab agak terhad menulis di sini.

rasa macam tak dapat nak sampaikan sepenuhnya. dan maaf, kalau explaination akak sukar difahami.

oh, mehlah uia. heh XD

teman said...

inshaAllah.
cukup dulu setakat ni. nanti ada lagi, saya tanya lagi :)

jazakillahu khoyr k.umai :)

Umairah. said...

teman;
waiyyaki :)
moga Allah beri kita cinta.

cinta mencintai bahasa arab yang indah :')

ainumsolehah said...

salam akak.. waaa. nak nanesss..

kayanya lughah arabiyyah :')

and the creator, Allah is the most of course.

Anonymous said...

Assalamualaikum, ukhti umairah.

Sungguh ukhti membuatkan saya ingin belajar lebih mendalam tentang ilmu agama.
Harapnya dapat berkongsi lagi bersama ya.